|
cantora arabe;musica arabe;Um Kholtoum;inta aomri;musica arabe;canção árabe;abdel wahab;show arabe;cultura arabe;musica libane |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Você é minha Vida...
|
clique nos links em rosa: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gisele cantando-Bhebak ia Libnan | Gisele cantando-Maktub | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Letras de músicas cantadas por Gisele no cd "O melhor da Dança do Ventre de O Clone" Outras letras em: letras de Músicas Árabes
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Parabéns,Felicidades! Música antiga (início do séc XX.) de domínio público.Cantada por Gisele Bomentre com os músicos:Georges Mouzaiek e Arfann,Cd da novela O clone |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Música clássica árabe Gravada por Oum Kalthoum in 1965. Letra: Ahmed Shafik . Música: Mohamed Abdel Wahab.Oum Kalthoum , maior cantora árabe ,nasceu em 1904 e faleceu em 1975. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Faixa 12 do cd Regaaouni- me levam de volta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Regaaouni aainaik el Aiam eli rah'u | Seus olhos me levam de volta aos meus dias que passaram |
| Aalamune andam aala El-Madhi u gerah'u | .Eles me ensinam sobre arrependimento e suas feridas |
| Illi shouftouh abli ma tshoufak ainaih | .O que eu vi antes de os meus olhos verem você foi uma perda |
| aomri dhaiea iahsibouh izai aalaia? | Como meus olhos poderiam considerar isto parte da minha vida? |
| Inta aomri eli ibtada bnourak sabahou | Você
é minha vida Com sua luz ,a aurora da
minha vida começou
|
| eli ibtada bnourak sabahou | Com sua luz ,a aurora da minha vida começou |
| Oh inta inta inta aomri | Você ...Você ...Você é minha vida |
|
Faixa 12 continuação: |
|
Ia aghla O mais precioso |
| Ia aghla min aiame | Você é mais precioso que meus dias |
| Ia ah'la min ah'lame | Você é mais bonito que meus sonhos |
| Khodne ila h'ananak khodne | Leve me para tua
doçura
|
| Mina el uougoud u eba’idne | Leve-me
para fora do Universo
|
| Khodne ila h'ananak khodne | Leve me para tua
doçura
|
| Mina el uougoud u ebaidne | Leve-me para fora do Universo |
| Biaeid biaeid ana u inta | Longe, longe |
| Biaeid biaeid uah'deina | Você e eu, longe sozinhos, |
| A elhoub tisha aiamna | Com amor nossos dias vão despertar |
| A el shôk tinaam laialina | Nós passamos as noites desejando um ao outro |
| Salah't bik aiami | Eu me reconciliei com meus dias por tua causa |
| Samah't bik el zaman | E perdoei o tempo |
| Nasitni bik aalame | Esqueci por tua causa minhas penas |
| U enset maak , maak el shaghan | E com você esqueci minhas
misérias
|
|
faixa 9 |
|
H'at aaineik :traga seus olhos |
| H'at aainaik tisrah fi duniethoum aineia | Traga seus olhos para perto então meus olhos podem se perder na vida de seus olhos. |
| H'at edak tirtah lilemoustahm edeiah | Traga suas mãos então minhas mãos vão repousar nas suas |
| Ia habibe ...taaala .... | meu amor... venha ... |
| Ia habibe ... taaala .... | meu amor... venha ... |
| u kfaia eli fatna | já basta o que perdemos |
| Howa fatna ia habibe el rouh' shuaia | E já basta o que perdemos, perdemos .... oh amor de minha alma |
| Capa do cd "O melhor da Dança do Ventre de O Clone" |
cena :Gisele canta |
![]() |
![]() |